24.4.05

Shut down debilitating self-criticism



My dear children, let's not just talk about love; let's practice real love. This is the only way we'll know we're living truly, living in God's reality. It's also the way to shut down debilitating self-criticism, even when there is something to it. For God is greater than our worried hearts and knows more about us than we do ourselves. (1 John 3:18-20 The Message)

4 comments:

Anonymous said...

That`s a beatifull text, but (for me) it`s kinda hard to read in English, thus for the Dutch Readers:

Vrienden, wij moeten ophouden te zéggen dat we van elkaar houden. Wij moeten echt van elkaar houden en het uit onze daden laten blijken.

Daaraan kunnen wij weten of de waarheid onze vader is. Dan zullen wij niet bang voor God hoeven te zijn.

Maar ook als ons geweten ons aanklaagt, is God toch groter dan ons geweten. Hij weet alles.

----------------------
Also I wanted to let you (panda) know that I`m getting a lot of hits from this site over at Supergans.nl. People are apparently really interested in what you write (and so the should be ;-), so keep up the Good work!

Paul said...

Bedankt voor de vertaling! ;-)
Ik schrijf veel teksten in het Engels omdat er dan een veel groter bereik is. Ik vind het leuk om ook wat reacties uit het buitenland te krijgen, al gebeurt dat nog weinig.
Wat denk je, moet ik toch meer in mijn moerstaal schrijven? Engelse blogs zijn er al genoeg...
Groeten!

Anonymous said...

Nee, ik denk niet dat het nodig is om in het Nederlands te schrijven. Bijna iedereen kent wel Engels tegenwoordig. Maar ik vond deze tekst moeilijk te begrijpen in het Engels, vandaar dat ik de Nederlandse heb opgezocht.

Paul said...

De Engelse tekst is van Eugene Peterson's THE MESSAGE. Een fantastische bijbelvertaling - eigenlijk geen vertaling maar een nieuwe verwoording. Prachtig, poëtisch en sprankelend. Er zit altijd een stukje interpretatie bij, maar ik vind het mooi om deze tekst naast de bijbel te lezen. Zo'n zin als 'Shut down debilitating self-criticism' is lastig te vertalen. Maar het komt hier op neer: 'Hou nou toch eens op met jezelf zo de grond in te boren'. Hij gaat daarna verder met '...even when there is something to it' - met andere woorden: ook al zou daar wel enige grond voor zijn... (gegronde zelfkritiek).
Het is zo goed te weten dat God gewoon van ons houdt. Daar hoeven we niets speciaals voor te doen. Hij houdt van ons. Niet vanwege hetgeen we doen of laten, maar om wie we ZIJN!